КАК БУДЕТ ПО-АБХАЗСКИ??

chedigor

старожил
" Липа стоит у дороги, под ней зеленеет трава, там спит беспробудно мужчина, камнями могила обрамлена. Когда-то он был личностью, как и мы поживал на Земле, за решением нескончаемых дел, не заметил как закончилась жизнь. Он был, и его не стало, забыли и о делах его, и лишь стоящая у дороги липа, напоминает о нём. Говорят, посадил он её между делом, как бы невзначай, и откуда ему было знать тогда, что станет она ему памятником."
 

OBRA

Зачарованная сова
chedigor,
А стихотворение очень, что-то в нем есть японское...
 
Последнее редактирование:

chedigor

старожил
что-то в нем есть японское...
Оль, да это, потому что перевод корявенький, а в оригинале ничего себе стишок..

Да, озадачился давеча, русской поговоркой "сопожник без сапог", ну типа, что мешало себе любимому обувку сварганить? Оказывается у апсуа есть нечто подобное, - "гробовщик без гроба остался", вот такие дела...)))
 
В

Веста

Guest
chedigor, а обратиться, скажем, друг, товарищ или брат - это будет "по абхазски"? уважаемый, естественно)
 

chedigor

старожил
Веста, признайтесь честно, имя друга забыли? :)
Если Вы скажете, - "хатыр зку съюза" (уважаемый друг), Вас конечно поймут, но... Братьям такое, тем более не говорят.
Кстати, когда брат заходит в дом своего брата (двоюродного, троюродного, и т.д.), ему не говорят "добро пожаловать", ибо подразумевается, что это и его дом.
 
В

Веста

Guest
вот! уважаемый друг! как я сама не дагадалась - это то, что мне нужно! спасибо, хатыр зку съюза! (как вобще можно ухитриться произнести слово "зку" со звонкой первой согласной))
 
B

Bubochka

Guest
Всем привет! прочитала всю тему сначала, очень много полезной информации, получился неплохой словарик:grin: за что, собственно, итабуп) хотелось бы узнать как будет по-абхазски следующее:
1) "что не так?" или "что случилось?"
2) "коллега" ну или слово более-менее подходящее по смыслу.
3) "мы тебя ждем" (к муж.)
4) "обед" и фраза "что будем делать после обеда?"
5) ну и символ года "змея"
пока это) что вспомню еще спрошу
 
Последнее редактирование модератором:
B

Bubochka

Guest
И еще что-то вроде ' вы не могли бы оставить нас одних, мы ждем своих мужей' по-русски часто не срабатывает. Проверено:)
 

chedigor

старожил
1) "что не так?" или "что случилось?"
2) "коллега" ну или слово более-менее подходящее по смыслу.
3) "мы тебя ждем" (к муж.)
4) "обед" и фраза "что будем делать после обеда?"
5) ну и символ года "змея"
1) "Икалэй?" - что случилось, (стряслось, произошло, ...);
2) "аЮза" - друг, (товарищ, комрад, партайгеноссе, ...);
3) "хаузпшУп" - мы тебя ждём;
4) "щибжЁнтый акрЫфара" - полуденная трапеза;
5) "Аматъ" - змея;
6) "схАтца съИзпшуп" - я жду своего мужа;
7) "аманшвАлара!" - удачи!
 
B

Bubochka

Guest
chedigor, даара итабуп:) значит более близкого слова-синонима к слову коллега нет? Может 'тот/та с кем ты работаешь'? И как будет ' это важно'?... Все перечитала уже раза два начинаю третий и нахожу фразы которые упустила, вы уж извините если что;)
 
Последнее редактирование модератором:

inia

писатель
chedigor, в Абхазии регулярно проводятся праздники-сборы однофамильцев. Скажите, пожалуйста, как это называется по-абхазски?
 

chedigor

старожил
сборы однофамильцев. Скажите, пожалуйста, как это называется по-абхазски?
inia, действительно, у абхазов существует традиция сбора однофамильцев, т. н. "фамильный сход" ("Аиашьара", букв. "братство"), периодически (в идеале ежегодно), проводимый у кого либо из заранее определённых собратьев. Некоторое время после войны, фамильные сходы почти не проводились, однако постепенно, с ростом благосостояния населения Абхазии, эта традиция возобновилась. В процессе "аиашьара", однофамильцы не только пируют, но и решают серьёзные вопросы жизнедеятельности рода, как то, оказание помощи родственникам в лечении, обучении, продвижениии по служебной лестнице, выкуп из тюрьмы и т.д. и т.п. Мафия бессмертна!
 

inia

писатель
inia, действительно, у абхазов существует традиция сбора однофамильцев, т. н. "фамильный сход" ("Аиашьара", букв. "братство"), периодически (в идеале ежегодно), проводимый у кого либо из заранее определённых собратьев. Некоторое время после войны, фамильные сходы почти не проводились, однако постепенно, с ростом благосостояния населения Абхазии, эта традиция возобновилась. В процессе "аиашьара", однофамильцы не только пируют, но и решают серьёзные вопросы жизнедеятельности рода, как то, оказание помощи родственникам в лечении, обучении, продвижении по служебной лестнице, выкуп из тюрьмы и т.д. и т.п. Мафия бессмертна!
Итабуп даарадза (правильно получилось - большое спасибо?:) ), chedigor. Вот что мне очень нравится в Ваших ответах, так то, что не просто переведете, а и объясните, и расскажете что-то интересное на тему.
 
P

Pepita69

Guest
inia, действительно, у абхазов существует традиция сбора однофамильцев, т. н. "фамильный сход" ("Аиашьара", букв. "братство"), периодически (в идеале ежегодно), проводимый у кого либо из заранее определённых собратьев. Некоторое время после войны, фамильные сходы почти не проводились, однако постепенно, с ростом благосостояния населения Абхазии, эта традиция возобновилась. В процессе "аиашьара", однофамильцы не только пируют, но и решают серьёзные вопросы жизнедеятельности рода, как то, оказание помощи родственникам в лечении, обучении, продвижениии по служебной лестнице, выкуп из тюрьмы и т.д. и т.п. Мафия бессмертна!

А я слышала что в Абхазии нет однофамильцев ))) . Если одна фамилия то это все родственники, как в общем то Вы и сказали , род .
 

chedigor

старожил
Достопочтенная Pepita69, меня чрезвычайно вдохновляет та замечательная цифра которая, скорее всего неслучайно прицеплена к Вашему нику, я бы даже сказал, в определённой степени возбуждает моё неискушённое воображение, спасибо и за это :))))
Что же касается абхазских однофамильцев, то однозначно утверждать, что все носители той или иной фамилии родственники, было бы неверным, ибо несмотря на ограниченность ареала распространения, однофамильцы могут оказаться не только не родственниками, но и представителями разных национальностей.
 
Сверху