Гагра/Гагры? Как правильно?

#21
Шрек написал(а):
Вот только не надо обобщать, Солнце мое. Я знаю
Ты прав. Обобщать не буду :oops:
Хотя каждый раз, прося остановить около реки
Гагрипш, меня упорно пытались отвезьти к ресторану.:grin:
Местные ориентируются не по названиям улиц - это точно.
А так: "Аааа, это там, где Атгур(Масик, Дима....) живёт" :p
 
#22
это пол беды

а вот когда говорят путин встретился с сергеем багапш
и багапш почему-то без окончания ем

пил с кочаряном
закусывал с шевчуком
так почему гагра-то не склоняется
 
#24
Я думаю,что первоначальное название ГагрЫ (в таком смысле) не склоняется,по аналогии с Лыхны и Апсны. Но конечно язык трансформируется под виянием внешних факторов..хотя есть вероятность,что это слово типа ОчамчырА. Я много раз слышала ,как говорят ДурыпшА вместо Дурыпш. Так что есть и такая тенденция..
Склонять-то склоняется ,но не по Русским падежам:grin:
ваще,те кто говорят..я поеду в Гагру или я был в Гаграх..они ваще Акозлы!-шутка:p
 
#25
гагра или гагры

я вот что подумала..склоняются же в русском языке лондон и голливуд..звезды голливуда,лондонская пресса
тут ,видимо существует тонкая грань между руссифицироваными словами иностранного происхождения,которые прочно укрепились в сознании людей,порой даже,несоответствуя правилам лексики, и чисто иностранными словами,не вошедшими еще в бытовой язык. как,например бешту,псху. и видимо,в случае гагры(а) эта грань стала неуловимой...все,конечно,зависит от языка ,по правилам кот-го вы склоняете . в случае гудаута..люди думают ага окончание а-значит будет: гудауту,гудауте,гудаутой..а в случае лыхны-ага множественное число,значит был в лыхнах. но это все ,сами понимаете, не соотвеиствует смыслу слов и неправильно,хотя вот такой он всеобщий субъективизм людей ,говорящих на одном языке..объективный субъективизм..смешно.
меня интересует другой вопрос..как правильней..гагра или гагры:?:
у меня есть такая версия..сначала была гагра,но в период,когда в той самой гагре жило много грузин,а ведь там действительно было очень-очень много грузин, оно(название) трансформировалось в гагри..но ведь гагрИ никогда не было! так что эта версия ложная.
все-таки это слово типа лыхны-апсны..я так думаю
хотелось бы услышать аргументированную версию по этому поводу,все же я не филолог
так гагрА или гагрЫ было изначально?
 
Последнее редактирование:

Stef

лакомка
#26
Аня Анциферова написал(а):
я вот что подумала..
...хотелось бы услышать аргументированную версию по этому поводу,все же я не филолог
так гагрА или гагрЫ было изначально?
Вы, когда протрезвеете, еще раз напишите, в чем собственно суть Вашего вопроса. А то, что вы не филолог и даже с трудом выражаетесь по-русски, это невооруженным глазом видно.
 

МАРГО

кокетливая особа...
#27
Stef написал(а):
Вы, когда протрезвеете, еще раз напишите, в чем собственно суть Вашего вопроса. А то, что вы не филолог и даже с трудом выражаетесь по-русски, это невооруженным глазом видно.
5 балов!:eek:ld: истину говоришь!:wink:
 

МАРГО

кокетливая особа...
#29
Stef написал(а):
Почему 5? 10 хочу…
Для тебя, дорогая и 100 не жалко!!! Так грамотно и красиво подколоть... я восхищена!!!:)hb:)
Это ладно мне 50% скидка на незнание русского языка... :)haha:) во всяком случае грамматики...:wink:
 
#30
Аня Анциферова написал(а):
так гагрА или гагрЫ было изначально?
Для начала посмотрите вот это фото начала 20 века и вот эту карту середины 19 века
Ещё раз повторяюсь, хотя это мы уже обсуждали в этой же теме.
До войны 1992-93 г.г. употреблялось название Гагры и склонялось
также, как Канны(Гаграх-Каннах, Гагр-Канн и т.д.)
После войны закрепилось название Гагра(что подтверждается
дорожными указателями) и склоняется как слово 1 склонения ж.р.
Но оба варианта не противоречат друг другу. Об этом тут
 
#32
ГагрА или ГагрЫ?
Здесь на форуме везде пишут ГагрА, когда подбирала тур на сайтах туркомпаний тоже было ГагрА. А вот в недавних новостях в интернете (на яндексе, например, на ленте) везде было ГагрЫ. Лично у меня еще с детства фраза отложилась из фильма Василий Иванович меняет профессию, про то, что "мы с Якиным в ГагрЫ едем".
 

T-REX

участник
#33
Желтая рысь жирафовая написал(а):
ГагрА или ГагрЫ?
Здесь на форуме везде пишут ГагрА, когда подбирала тур на сайтах туркомпаний тоже было ГагрА. А вот в недавних новостях в интернете (на яндексе, например, на ленте) везде было ГагрЫ. Лично у меня еще с детства фраза отложилась из фильма Василий Иванович меняет профессию, про то, что "мы с Якиным в ГагрЫ едем".
Гагра, в Гагре, в Гагру, из Гагры...
С какой стати в одном из падежей имя собственное должно приобретать множественное значение?
 

Werz

участник
#35
естественно..

так-же как и : в Сочах сегодня прохладно,
поедем в Гагры...итп

ok: все это из старых добрых времен
пройдет еще немного времени, и все станет иначе..
но ОЧЕНЬ не хочется верить , что будет так, как в репортаже солидного интернет издания : " репортаж со Швейцарского Базеля "
 

chedigor

старожил
#36
А вот по канонам абхазского языка, имена собственные, собственно, как и фамилии, вообще не склоняются. Так что, Гагра, она и в Африке - Гагра. :)
 

ОЛьGA

старожил
#39
chedigor написал(а):
А вот по канонам абхазского языка, имена собственные, собственно, как и фамилии, вообще не склоняются.
т.е. не изменяются по падежам? Надо говорить: я отдыхала в Гагра, вернуться из Гагра? Как-то странно звучит.
 
Сверху