Вот ещё. Место и время действия там же, то же. Вывезли нас в Китайский квартал славного города Бангкока дабы отовариться не за дорого и просто культурно отдохнуть на просторах. Я в такой экзотике впервые и хоца всё попробовать. Шляюсь с товарищем по рынку и наблюдаю бабулю торгующую различными видами мини шашлычков (на один укус). Из огромного разнообразия выцыпляю взглядом шпажку с махонькими осьминожками. ХОЧУ. Тычу пальцем, дескать хочу. А она мне на русском «осэн харятьо». Я говорю, давай всё равно, я подую. Она опять «нэ, нэ, нэ, осэн харячо» и не даёт зарраза и рукой так, типа проваливай. Я вскипаю агрессивно, дескать, на денюшки давай осьминогов, дорррррогая моя. А она ни в какую, «очэн харячо» и всё тут. Терпенья у меня нет уже, бросаю ей бумажку денежную и хватаю долгожданных осьминогов. Старуха что то орёт в догонку, но мы уже далеко и она уже в прошлом. Даааа, вот она, экзотика. Вожделенно снимаю одну осьминожку со шпажки и отправляю в рот. Начинаю жевать с превеликим удовольствием. БЛ………………ТЬ!!!! (нецензурно и протяжно). Осюсенье, как будто свежего чили в рот насыпали, да ещё и чем то усилили его «согревающий» эффект. Ну правда, чуть не кончился в славном городе. Водицы было испито….ох, куда вошло? Вот такая, вот…, приключилась… Учите языки заграничные, дабы понимать «осэн харятьо»… Ага, ядрёноть.