Немецкая кухня. Рагу Бисмарка! ))))
Я страшенно лінива, в чому не втомлююся зізнаватися. А тому люблю готувати до обіду одне блюдо, але дуже ситна, щоб воно замінювало і друге, і перше. У пошуках таких рецептів я "прочесала" всілякі кулінарні книги (я все ще, по старинці, цікавлюся друкованими виданнями), і переконалася, що моїм вимогам відповідають страви німецької кухні — айнтопф: полусупи, полугуляші, густі, м'ясні і жирні.
Їжа ця, звичайно, важкувата, але якщо подати до такого "першому-другому" домашні соління (наприклад, придасться та пелюстків на зиму, яку ми не полінувалися приготувати заздалегідь, або, скажімо, мариновані помідори), то ваші шлунки переварять її просто зі швидкістю світла.
Отже, готуємо Піхельштайн!
Нам знадобиться 750 г яловичини, пара цибулин, черешкова селера, чотири морквини, пара коренів петрушки, 400 г картоплі, чверть качана капусти, сіль, мелений чорний перець, рослинна олія, кмин, м'ясний бульйон, зелень петрушки.
М'ясо миємо, обсушуємо, нарізаємо шматочками. Цибулю чистимо, дрібно нарізаємо, моркву, картоплю, селеру і корінь петрушки теж. Капусту шаткуємо, а зелень дрібно рубаємо.
У сотейнику нагріваємо олію, обсмажуємо цибулю, потім додаємо м'ясо, обсмажуємо з обох боків. Зверху шарами викладаємо картоплю, капусту, моркву, корінь петрушки, селера. Кожен шар солимо, перчимо, посипаємо тмином. Тепер заливаємо всю цю красу м'ясним бульйоном, доводимо до кипіння, зменшуємо вогонь до мінімуму і тушкуємо приблизно півтори години.
Перед подачею на стіл посипаємо наш Піхельштайн нарізаною зеленню петрушки. Все, можна їсти.
Як бачите, тепер зрозуміло, чому це блюдо називається айнтопф — від німецького слова "Eintopf", тобто "все в одному котлі", зварене в одній каструлі. Я читала, що канцлер Отто фон Бісмарк так любив Піхельштайн, що у цієї страви з'явилося ще одну назву: "рагу Бісмарка". І хоч часто говорять про неспівпадання смаків німців і росіян ("що росіянину добре, то німцю смерть") у відношенні айнтопф це твердження в корені невірно — спробуйте, і переконайтеся самі!