Мандаринка — небольшая утка массой 0,4—0,7 кг. Брачный наряд самца мандаринки выделяется среди других уток ярким окрасом оперения. Самец имеет хохол на голове и более ярко раскрашен, чем самка. Существуют и другие, устаревшие, названия — «мандаринская утка» или «китайская утка»
Эта утка населяет облесенные горные речки со свисающими над водой ветвями деревьев и приречные горные леса. Мандаринка хорошо плавает, при этом высоко сидит на воде с несколько поднятым хвостом. Ныряет редко, только когда ранена. Её полёт быстрый и маневренный, она легко взлетает, иногда почти прямо вверх. В отличие от большинства уток, мандаринку часто можно видеть сидящей на ветвях деревьев или на прибрежных скалах. Охота на мандаринку запрещена, она внесена в Красную книгу России как редкий вид. Эту утку разводят в парках как декоративную птицу.
Питаются семенами, главным образом желудями и водными растениями. Также мандаринки питаются моллюсками, червями и икрой рыб.
Гнезда устраивает, как правило, в дуплах на разной высоте, иногда до 10 м; реже гнездится на земле. В кладке от 7 до 14 яиц, которые самка насиживает примерно 32 дня. Выведшиеся птенцы самостоятельно выпрыгивают из гнезда на землю. На удачность размножения мандаринки влияют погодные условия — птенцы сильно чувствительны к переохлаждению.
На сокращение численности мандаринок на местах гнездования в России влияет охота и енотовидные собаки, уничтожающие гнёзда. Многие охотники отстреливают мандаринку, принимая её за другой вид, так как в зимнем оперении она выглядит иначе.
Пара мандаринок, называемая по-китайски «юаньян» (кит. трад. 鴛鴦, упр. 鸳鸯, пиньинь: yuānyāng), где «юань» — самец, а «ян» — самка мандаринки, символизирует пару на всю жизнь, является символом верности. Благодаря этому их часто изображают в искусстве.
Китайская поговорка о любящей паре — «две мандаринки, играющие в воде» (кит. трад. 鴛鴦戲水, упр. 鸳鸯戏水, пиньинь: yuānyāng xì shuǐ, палл.: юаньян си шуй). Утками декорируют помещение для китайской свадьбы, что символизирует пожелание вечной верности и счастья в браке.
Из-за того, что оперение самца и самки не похожи, слово «юньёнь» (кант. трад. 鴛鴦 , ютпхин: jyun1 joeng1, йель: yun1 yeung1, кант.-рус.: юньёнь) используется в кантонском для обозначения странной пары, а также смеси странных ингредиентов, к примеру, этим словом обозначается напиток, представляющий собой смесь кофе и гонконгского чая с молоком.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0_(%D0%BF%D1%82%D0%B8%D1%86%D0%B0)